甲骨文为什么在台湾
甲骨文不在台湾,甲骨文的历史可追溯到商朝,而商朝在我国河南省建立。甲骨文是商朝的文化产物,也是当时的通用文字。因其镌刻或书写在兽骨和龟甲上得名,最初是因为商朝统治者用来占卜之物。
甲骨文不在台湾
甲骨文不在台湾,甲骨文的历史可追溯到商朝,距今至少有3600多年的历史。而商朝在我国河南省建立,其中经历了一次迁都。第一次建都在河南省商丘市,而到了商王盘庚时期,都城前往了河南安阳市,并持续了273年之久。
甲骨文是商朝的文化产物,也是当时的通用文字。甲骨文因其镌刻或书写在兽骨和龟甲上得名,最初是因为商朝统治者迷信鬼神,所以在行事之前都会用兽骨或龟甲刻上事情,再用来占卜吉凶。
到目前为止,我国发掘出来规模最大、甲骨文最多的地方同样是在河南省安阳市小屯村附近,截止到现在发掘出来的甲骨更是达到15万片,上面共有4500个甲骨文单字,已经识得的甲骨文已有2000余字。
台湾中学生在岛内掀起使用简体字新潮流?其实,此风由来已久
**社交软件风靡台湾,带来简体字风潮?非也,由来已久台湾网友近来有个“重要发现”,台湾中学生不仅迷上了**社交应用软件,还“入乡随俗”地在上面频繁使用简体字,无论自我介绍栏还是聊天留言区都是如此。该网友讶异:“现在台湾中学生用简体字是最新潮流吗?”
无论是**新兴社交平台小红书、TikTok(海外版抖音),还是脸书旗下社交应用照片墙,很多台湾中学生都乐于使用简体字而非台湾人习惯使用的繁体字。有岛内网友在小红书上发文“台湾的朋友也来打个招呼”,引得许多台湾学生在其下以简体字附和,还有台湾小学生留言。
其实,**社交软件并非是岛内唯一的简体字推手。
应该说,近二三十年来,随着两岸交流交往的日益密切,简体字在台湾越来越常见。台湾很多餐厅、旅馆甚至推出简体字菜单,以招徕**顾客。**出版的简体字书籍,也曾经很多年在岛内卖得很红火。甚至***主席蔡英文也用简体字给同僚写信。台湾作家余光中认为,“这是一种生活习惯使然”。他说,以“台湾”两字为例,所有台湾人书写时几乎没有用“台”的繁体字,都是用简体。
除商店、风景区外,台湾校园一直是简体字“出没”的集散地。2008年,台湾高雄县和春技术学院判断出两岸未来交流越来越频繁的趋势,首开大专院校风气之先,将简体字列入大一“国文”必修课。随后,许多高校开设起简体字课程、举办简体字辨识比赛。台北大学的学生说,他们在上课时已使用**出版的简体字书籍。在政治大学东亚所、台湾大学“国发所”,研究生看的简体参考书甚至比繁体参考书还多。
当然互联网上岛内简体字的使用,确实更为鲜明。由于网络的发达,要与对岸网友沟通甚至笔战,台湾学生无形中都要先不知不觉自学简体字。
从“不能碰”到随处可见 简体字在台湾的若干纷争简体字在台湾的发展已经很多年,让我们来一起回顾一下。从**推广简体字起至今,台湾当局对简体字的态度常常自带某些政治色彩。政治禁锢的年代,字体繁简在台湾是涉及意识形态、事关中华文化道统的大事情。不消说简体字不能用,连文字横排都是禁忌。
随着1987年开展两岸互通,越来越多的台湾民众开始接受简体字。他们发现,简体字确实简捷方便,能提高工作效率,尤其是像“尘”、“灭”这类简化字造得很高明,甚至连反对使用简体字的人也不自觉地模仿运用起来。
2009年,马英九曾建议“识正书简”,即印刷体采用繁体字,一般书写可用简体字,希望两岸就此达成共识。绿营立马借机抨击他“弃守文化主权”,把祖先所用的文字都丢了。
2011年,台湾开放陆客自由行,许多商家将招牌、菜单和说明都改为简体字,简体字书籍也占到台湾新书的20%,一度引起一些岛内保守人士的担忧。
马英九2015年参加台“教育部”主办的青年政策论坛时说,“简繁之争”,并列是最好的解决方式。他还建议,商家不要为了**观光客改用简体字,这样反而使陆客失去认识繁体字的机会。对于马英九的建议,当时有岛内网友认为“管得太多了”,商家招揽顾客,有自由选择使用汉字的权利?当然也有激进的台湾网友认为,应该在台湾封杀简体字。
岛内最大的简体书店“若水堂”去年9月被迫歇业,台湾老板遗憾称“岛内不应落入‘反中’氛围”。
直到2016年***上台,在岛内煽动民粹,借完全执政,驱动“去中国化”,对简体字等一切“一中”元素喊打喊杀。岛内简体字书店生存维艰,去年9月台湾最大的简体字书店,不得不被迫关灯歇业。
***可以关张简体字书店,网络上的简体字却收拾不了。
不学自通的大多数 台湾人其实“天然”会读写简体字在两岸交流过程中,**很多人也曾经会奇怪台湾人或者香港人怎么不学自通,似乎“天然”会认简体字。这其实体现了一个认识上的误区:很多人认为简体字是在建国后才开始在**发明推广的。其实并不是这样的,简体字的出现由来已久,只不过是建国以后**以官方的形式推进了汉字往简体字方面整体的快速改变。
丰子恺先生推广简体字的漫画
远的历史先不说,近代从太平天国开始,一直到民国,政府和民间都在逐步地推广简体字,只不过这样的过程是比较缓和缓慢的,这就和文言文逐步转化为白话文的情况差不多。只不过当时简体字转换较慢还是没有成为主流。所以当你看到民国时期甚至晚清的人写出简体字的时候不要大惊小怪惊呼穿越。那个年代写简体字已经是很正常了。
曾有学者对《简化字总表》做过一个统计,其中常用的500多个字中,建国后或者解放区时候才出现的只占20%,剩下80%都是建国前就已经出现使用了。可见大部分简化字都是历史上就已经出现很长时间的了,并不是我们建国后的发明创造。
还记得一名叫“大猫儿哥”的台湾网友说,高中时老师曾发了几篇简体字文章让同学们测试,把看得懂猜得到以外的字圈画起来。一开始看这种不熟悉的字感觉大半都不认识,可是结果出乎意外,辨识率高达八成以上。其实繁体简体,真的只是不习惯而已,真要看,大多都看得懂,少部分看不懂的字依据前后文也能猜得出来。
所以可以这么说,台湾人其实“天然”会读写简体字。
对简体字喊打喊杀没必要,岛内绿营为何总是大惊小怪?台湾某蔡姓领导人爱写简体字
然而对此一自然而然的过程,岛内绿营分子却纷纷坐不住。就拿来近来台湾媒体发现台湾中学生爱用简体字这件事来说,绿营纷纷叫嚣,什么“文化统战也是很可怕的”、“可视为中国文化统战成果展现”、“下一代已经被统战了”……让他们更为惊恐的是,不只是使用简体字,台湾青少年平时说话还多有“中国用语”,说起“中国偶像”头头是道,对很多**影视剧、综艺、游戏、直播等爱意满满。
凡此种种,无一不让绿营分子傻眼,他们一边哀叹着“时代变了”,“玻璃心”碎了一地,一边露出凶相,向深入人心的**事物挥舞大棒。因为在他们看来,“不只是简体字,还有用语和思想,一旦年轻一代觉得祖国好棒、祖国好强、祖国发大财,有一天他们就会觉得当中国人也行。”这对于处心积虑搞“**”的绿营分子而言,简直就是“晴天霹雳”。
所以魔幻的一幕幕就出现了。即使如台湾有识之士所言,**的流行文化、创新科技、游戏直播等早就甩开台湾好几条街了,绿营分子还是整天歧视和污名化**,鼓吹台湾“天下第一”。哪怕私底下同样是**文化产品的铁杆粉丝,还要装出一副水火不容势不两立的样子,非要把**元素从岛内清除干净。
实际上,两岸同文同种,简体字和繁体字都是汉字。只要能够方便两岸民众的阅读和使用,方便两岸同胞的交流交往,顺其自然各取所需才是王道,真的无需意识形态来横插一脚。网络世界四通八达,民众不受意识形态谎言所限,自会追逐他们心头所好。
正像人民日报海外版评论所说,“人心是挡不住的,***当局想使蛮力、一概用封杀来禁绝**文化,注定抽刀断水水更流。反智荒谬地抹黑、政客自我打脸的奸计总有见光死的一天,***当局的骗术和阻挠两岸交流的恶行,也必遭民众的唾弃。”(宗禾)
美国公司“甲骨文”为什么起个中国名?和中国甲骨文有关系吗?
已经确认与TikTok达成技术合作的“甲骨文”,是一家美国公司,可为什么起个中国名字?它和中国殷商时期的甲骨文,有关系吗?
如今的“甲骨文”,是全球最大的企业级软件公司,也是仅次于微软的全球第二大独立软件公司,1977年由埃里森与同事Robert Miner创立,名字为“Software Development Labs”(软件开发实验室)。1978年 公司迁往硅谷,更名为“RSI”(关系式软件公司)。1982年再更名为“Oracle”。
oracle英文直译意思为:神谕。
德尔菲神庙
由Oracle到“甲骨文”,源流大概是这样的:我国商代的文物“甲骨文”,其对外英文翻译为,oracle bone,也就是“写有神谕的骨头”,港台译者便以“甲骨文”称呼ORACLE公司。而“甲骨文”也恰好表达了Oracle的业务特点:“甲骨文”是用来记录数据和信息的,与Oracle数据库保存数据一致。而后者也接受了这个译名,显得自己与中国历史文化有些渊源。2002年04月26日Oracle宣布,正式启用“甲骨文”作为公司的中文注册商标。 为此,埃利森还专门来了一趟中国,注册了“甲骨文”这个专门针对中国市场的注册商标。
这次在和字节跳动的合作中,不管出于什么样的原因,“甲骨文”战胜了自己的竞争对手微软。据说,20多年来,
总是先设立一个假想敌,并公开宣称要消灭它。现在埃利森喜欢说:“这是一场最后的决战。” 有记者问到“和盖茨竞争首富”的问题,埃利森幽默地回答:“重要的是,我希望我们的团队能够在竞争中获胜,而不是个人的财富。”
还有人问,你更喜欢中国还是印度,他说:“这就像我的女儿问我,你更喜欢弟弟还是我?”
本文来自安于现状投稿,不代表美啦巴巴立场,如若转载,请注明出处:https://www.meila8.com/4/17118.html