大家都知道
Hand是手
Foot是脚
那你知道Hand and foot
是什么意思吗?
“手和脚”?
当然不是!
那是什么意思呢?
一起学习一下吧。
Hand and foot≠手和脚
我们先来看一下英英解释:In all ways possible 尽一切可能,所以,“Hand and foot”真正的意思是:手脚一起;完全地;无微不至地。
例句:
Sally waited on her sick husband hand and foot.
Sally无微不至地伺候她生病的丈夫。
“Free hand”是什么意思?
大家都知道,Free是自由的,免费的;Hand是手,“Free hand”按字面意思理解,就是:自由的手。所以,“Free hand”真正的意思是指:全权处理。
例句:
They gave her a free hand with the project.
他们让她全权处理这项工程。
Big hand≠大的手
其实,“Big hand”真正的意思是:长时间的热烈鼓掌。“Give someone a big hand”的意思是:给某人喝彩;给某人热烈的掌声。可千万不要冲上去给人家一巴掌,那就真的尴尬了!
例句:
Ladies and gentlemen, let's give a big hand to our special guests tonight.
女士们、先生们,让我们以热烈的掌声欢迎今晚的特邀嘉宾。
本文来自哥特投稿,不代表美啦巴巴立场,如若转载,请注明出处:https://www.meila8.com/2/259.html